
My Life in Two Worlds
Living between cultures, languages, and geopolitical landscapes, my artistic practice is deeply informed by the condition of in-betweenness. This state is not simply a matter of spatial dislocation but an epistemological position—a way of perceiving and constructing meaning through multiple, and often conflicting, cultural lenses. Navigating between East and West, tradition and modernity, memory and migration, I have come to understand identity as a dynamic and layered construct rather than a fixed or singular narrative.
In my work, this hybridity manifests through material assemblages and textile-based compositions that resist clear categorisation. The felted surfaces, interwoven threads, and recurring motifs reflect a continuous negotiation of belonging and estrangement. These visual languages echo the complexities of diasporic existence, where one inhabits multiple worlds simultaneously—linguistically, emotionally, and historically.
By foregrounding the embodied experience of displacement and cultural translation, my art situates itself within broader discourses on transnational identity, feminist material practices, and post-migratory aesthetics. Each piece is a gesture toward reconciling fragmented geographies and personal memories—a tactile mapping of the spaces in which I live, and those I have left behind. Ultimately, my work speaks to the poetics of hybridity, not as a condition to overcome, but as a generative and critical space for artistic inquiry.
